![]() ![]() ![]() It makes the reader-and the watcher-feel special as he or she experiences a character’s path from rags to riches, street urchin to hero. There’s a reason the classic hero’s journey works so well on the masses: it’s wish fulfillment. ![]() In fact, in this particular instance, I’m going to put that very claim forward as an advantage the series has when it comes to translating the source material to a larger audience. There is a vocal minority-or is it a majority, at this point?-who see Kvothe, Rothfuss’s core protagonist, as a glorified male Mary Sue. We’re here to take a broad view of the core qualities of Rothfuss’s narrative Raimi and Company’s adaptation would do well to translate, while allowing that there may be aspects of the very same narrative that will prove difficult or even problematic without Rothfuss’s famous prose to accompany it. Reports have mentioned all manner of planned adaptation strategies, from a film trilogy with an accompanying premium television series (*cough* Dark Tower, anyone?) to everything in between.īut we’re not here to dive into the nuts and bolts. ![]() Last week, we were treated to the (in my view) welcome news that esteemed genre film director Sam Raimi is in talks to direct the in-development adaptation of Patrick Rothfuss’s beloved-and sometimes divisive-Kingkiller Chronicle. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |